Spanglish o espanglish se refiere al uso y combinación de los idiomas español e inglés. Modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés.

El origen de las palabras es importante por lo esclarecedoras que terminan siendo para entender apropiadamente las oraciones que estructuramos o conversaciones que tenemos con los demás por sobre todo cuando se quiere dar a entender un significado en concreto. Además, por la gran diversidad de idiomas que existen en el mundo.

Por esto, al definir ciertas palabras es común que existan errores dentro de las expresiones o la oratoria e incluso en el léxico dichas oraciones o conversaciones.

Parece que el problema es por desconocer las raíces y locuciones latinas o todo lo que tiene que ver con el idioma en sí. Sin embargo, no podría asegurarse que todo sea culpa de lo anterior, ya que la globalización ayuda a la unión de pensamientos, ideologías e idiomas.

La globalización ha permitido la permeación de ciertos idiomas que pertenecen a países influyentes y en ciertos aspectos cotidianos, dominantes.

Claro, se puede decir que los idiomas son más influyentes cuando el país que posee dicho idioma resulta ser un país de primer mundo, ya sabes, una potencia. Debido al poder que poseen, dominan casi todo lo que el mundo hace: desde posiciones geopolíticas hasta el control de los famosos commoditys.

Y como sucede en nuestro entorno, el idioma de esas potencias ha logrado introducirse de manera profunda en la mente de los habitantes que en su mayoría son hablantes nativos de otros idiomas. Si que les ha funcionado el dominio de varias áreas de otros países. Tanto así que casi cualquier cosa tiene nombre extranjero y para que no desvaríe o tenga mal ritmo, se mezcla con el idioma nativo.

Por ejemplo, una canción de reguetón que junta palabras en inglés con español para darle ritmo y ser cultural, digamos que es una mezcla promiscua de estos idiomas pero que al final forma parte de la cultura popular latina de E.U. y ha dejado una huella en la publicidad, literatura o series de televisión.

Hay quienes opinan que la mezcla resultante entre idiomas en los últimos años puede llegar a hacer pensar que no necesitas dominar uno u otro idioma, por que hablar entre líneas con ambas lenguas es para quienes los dominan ambos. Eso es excesivamente lógico.

Parece que el cerebro está partido en dos: quieres hablar de sentimientos y dices, uso el español o si quieres hablar de negocios y dices, uso el inglés, por tomar un ejemplo. Esto no tiene que se bueno o malo porque usar más idiomas constantemente, te hace un cerebrito andante sin ser nerd (típico de muchas culturas al hablar despectivamente de personas intelectuales).

Así que resulta muy beneficioso para que el cerebro proceso mejor todo lo que lo rodea, aunque a más de uno le cause dificultades de entender sobre todo por el hecho de que una gran mayoría no domina más.

A continuación, un ejemplo concreto (y muy divertido) que ilustra estos hechos y que en sí es ilustrativo y certero además de instarnos a aprender más idiomas.

-Tomado de la Revista Selecciones pagina 95, Octubre 2017-

¿Qué es una Selfie?

Comparte este Goo:

¿Tiene contenido inapropiado?

Comparte este goo con un amigo: